ра̄ма̄нанда-хена ратна йа̄н̇ха̄ра танайа
та̄н̇ха̄ра махима̄ локе кахана на̄ йа̄йа
та̄н̇ха̄ра махима̄ локе кахана на̄ йа̄йа
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху выразил почтение и самому Бхавананде Раю, сказав: «В этом бренном мире невозможно найти подходящие слова, чтобы описать славу человека, имеющего такого замечательного сына, как Рамананда Рай».
TEXT 52
TEXT 52
rāmānanda-hena ratna yāṅhāra tanaya
tāṅhāra mahimā loke kahana nā yāya
tāṅhāra mahimā loke kahana nā yāya
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu honored Bhavānanda Rāya by saying, "The glories of a person who has a jewel of a son like Rāmānanda Rāya cannot be described within this mortal world.
ра̄ма̄нанда-хена ратна йа̄н̇ха̄ра танайа
та̄н̇ха̄ра махима̄ локе кахана на̄ йа̄йа
та̄н̇ха̄ра махима̄ локе кахана на̄ йа̄йа
rāmānanda-hena ratna yāṅhāra tanaya
tāṅhāra mahimā loke kahana nā yāya
tāṅhāra mahimā loke kahana nā yāya
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху выразил почтение и самому Бхавананде Раю, сказав: «В этом бренном мире невозможно найти подходящие слова, чтобы описать славу человека, имеющего такого замечательного сына, как Рамананда Рай».
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu honored Bhavānanda Rāya by saying, "The glories of a person who has a jewel of a son like Rāmānanda Rāya cannot be described within this mortal world.