тома̄ра чаран̣е мора на̄хи према-леш́а
тома̄ чха̄д̣и’ па̄пӣ мун̃и гену анйа деш́а
тома̄ чха̄д̣и’ па̄пӣ мун̃и гену анйа деш́а
Перевод
«Дорогой Господь, у меня нет даже следа любви к Твоим лотосным стопам. В противном случае разве смог бы я расстаться с Тобой и отправиться в далекие края? Из этого явствует, что я — последний грешник».
TEXT 124
TEXT 124
tomāra caraṇe mora nāhi prema-leśa
tomā chāḍi' pāpī muñi genu anya deśa
tomā chāḍi' pāpī muñi genu anya deśa
Перевод
"My dear Lord, I do not even possess a trace of love at Your lotus feet. If I did, how could I go to another country? I am therefore a most sinful man.
тома̄ра чаран̣е мора на̄хи према-леш́а
тома̄ чха̄д̣и’ па̄пӣ мун̃и гену анйа деш́а
тома̄ чха̄д̣и’ па̄пӣ мун̃и гену анйа деш́а
tomāra caraṇe mora nāhi prema-leśa
tomā chāḍi' pāpī muñi genu anya deśa
tomā chāḍi' pāpī muñi genu anya deśa
Перевод
«Дорогой Господь, у меня нет даже следа любви к Твоим лотосным стопам. В противном случае разве смог бы я расстаться с Тобой и отправиться в далекие края? Из этого явствует, что я — последний грешник».
Перевод
"My dear Lord, I do not even possess a trace of love at Your lotus feet. If I did, how could I go to another country? I am therefore a most sinful man.