гауд̣еш́вара йавана-ра̄джа̄ прабха̄ва ш́унин̃а̄
кахите ла̄гила кичху висмита хан̃а̄
кахите ла̄гила кичху висмита хан̃а̄
Перевод
Когда правивший в то время Бенгалией царь-мусульманин услышал о том, какой властью над людьми обладает Чайтанья Махапрабху, притягивавший к себе несметные толпы, он очень удивился и сказал следующее.
В то время мусульманским правителем Бенгалии был Набоб Хуссейн Шах Бадасаха.
TEXT 168
TEXT 168
gauḍeśvara yavana-rājā prabhāva śuniñā
kahite lāgila kichu vismita hañā
kahite lāgila kichu vismita hañā
Перевод
When the Muslim King of Bengal heard of Caitanya Mahāprabhu's influence in attracting innumerable people, he became very astonished and began to speak as follows.
At that time the Muslim king of Bengal was Nawab Hussain Shah Bādasāha.
гауд̣еш́вара йавана-ра̄джа̄ прабха̄ва ш́унин̃а̄
кахите ла̄гила кичху висмита хан̃а̄
кахите ла̄гила кичху висмита хан̃а̄
gauḍeśvara yavana-rājā prabhāva śuniñā
kahite lāgila kichu vismita hañā
kahite lāgila kichu vismita hañā
Перевод
Когда правивший в то время Бенгалией царь-мусульманин услышал о том, какой властью над людьми обладает Чайтанья Махапрабху, притягивавший к себе несметные толпы, он очень удивился и сказал следующее.
Перевод
When the Muslim King of Bengal heard of Caitanya Mahāprabhu's influence in attracting innumerable people, he became very astonished and began to speak as follows.
Комментарий
Комментарий
В то время мусульманским правителем Бенгалии был Набоб Хуссейн Шах Бадасаха.
At that time the Muslim king of Bengal was Nawab Hussain Shah Bādasāha.