ТЕКСТ 126

сабе мили’ йукти кари’ кӣртана а̄рамбхила
кӣртана-а̄веш́е прабхура мана стхира хаила

Перевод

Обсудив ситуацию, преданные стали вместе петь святое имя. Их самозабвенное пение успокоило Господа Чайтанью.
Поскольку Господь Джаганнатха абсолютен, Его личность, образ, изображение, киртан и прочее неотличны от Него Самого. Вот почему Чайтанья Махапрабху, услышав пение святого имени Господа, сразу успокоился. До этого Чайтанья Махапрабху был очень опечален разлукой с Джаганнатхой. Из сказанного явствует, что Господь всегда присутствует там, где чистые преданные поют киртан. Произнося святые имена Господа, мы непосредственно общаемся с Ним.

TEXT 126

sabe mili' yukti kari' kīrtana ārambhila
kīrtana-āveśe prabhura mana sthira haila

Перевод

After due consideration, all the devotees began chanting the holy name congregationally. Lord Caitanya's mind was thus pacified by the ecstasy of the chanting.
Being absolute, Lord Jagannātha is identical in person, form, picture, kīrtana and all other circumstances. Therefore when Caitanya Mahāprabhu heard the chanting of the holy name of the Lord, He was pacified. Previously, He had been feeling very morose due to separation from Jagannātha. The conclusion is that whenever a kīrtana of pure devotees takes place, the Lord is immediately present. By chanting the holy names of the Lord, we associate with the Lord personally.