та̄н̇ха̄ ла̄ги’ дравйа чха̄д̣и’ — иха̄ ма̄т джа̄не
‘сахаджеи мора прӣти хайа та̄ха̄-сане’ ”
‘сахаджеи мора прӣти хайа та̄ха̄-сане’ ”
Перевод
«„Благодаря близким отношениям с ними я простил Гопинатхе Паттанаяке все его долги. Шри Чайтанья Махапрабху об этом не знает. Мое решение вызвано только близостью к семье Бхавананды Рая“».
TEXT 126
TEXT 126
tāṅhā lāgi' dravya chāḍi'--ihā māt jāne
'sahajei mora prīti haya tāhā-sane' "
'sahajei mora prīti haya tāhā-sane' "
Перевод
"Because of my intimate relationship with them, I have absolved Gopīnātha Paṭṭanāyaka of all his debts. Śrī Caitanya Mahāprabhu does not know this fact. Whatever I have done is because of my intimate relationship with the family of Bhavānanda Rāya.' "
та̄н̇ха̄ ла̄ги’ дравйа чха̄д̣и’ — иха̄ ма̄т джа̄не
‘сахаджеи мора прӣти хайа та̄ха̄-сане’ ”
‘сахаджеи мора прӣти хайа та̄ха̄-сане’ ”
tāṅhā lāgi' dravya chāḍi'--ihā māt jāne
'sahajei mora prīti haya tāhā-sane' "
'sahajei mora prīti haya tāhā-sane' "
Перевод
«„Благодаря близким отношениям с ними я простил Гопинатхе Паттанаяке все его долги. Шри Чайтанья Махапрабху об этом не знает. Мое решение вызвано только близостью к семье Бхавананды Рая“».
Перевод
"Because of my intimate relationship with them, I have absolved Gopīnātha Paṭṭanāyaka of all his debts. Śrī Caitanya Mahāprabhu does not know this fact. Whatever I have done is because of my intimate relationship with the family of Bhavānanda Rāya.' "