ТЕКСТ 95

сан̇кат̣е пад̣ила пан̣д̣ита, карайе сам̇ш́айа
ки карибена, — эко, карите на̄ па̄ре ниш́чайа

Перевод

Эта просьба поставила Пандита Госани в затруднительное положение. Он пребывал в таких сомнениях, что сам не мог решить, как ему поступить.
Шри Чайтанья Махапрабху не принимал Валлабху Бхатту всерьез. Поэтому Пандит Госани, или Гададхара Пандит, пребывал в замешательстве. Что будет с ним, если он выслушает, как толкует имя Шри Кришны Валлабха Бхатта? Конечно же, Шри Чайтанья Махапрабху будет им недоволен. Поэтому Гададхара Пандит Госани не мог принять окончательное решение.

TEXT 95

saṅkaṭe paḍila paṇḍita, karaye saṁśaya
ki karibena,--eko, karite nā pāre niścaya

Перевод

Thus Paṇḍita Gosāñi fell into a dilemma. Be was in such doubt that he could not decide alone what to do.
Śrī Caitanya Mahāprabhu did not take Vallabha Bhaṭṭa very seriously. Therefore Paṇḍita Gosāñi, or Gadādhara Gosāñi, fell into perplexity. What would be his position if he heard Vallabha Bhaṭṭa's explanation of Śrī Kṛṣṇa's name? Certainly Śrī Caitanya Mahāprabhu would be displeased. Therefore Gadādhara Paṇḍita Gosāñi could not make a decision.