пан̣д̣ите прабхура праса̄да кахана на̄ йа̄йа
‘гада̄ира гаура̄н̇га’ бали’ йа̄н̇ре локе га̄йа
‘гада̄ира гаура̄н̇га’ бали’ йа̄н̇ре локе га̄йа
Перевод
Никто не может описать, какую милость проливал Господь на Гададхару Пандита, но иногда люди называют Господа Гадайра Гауранга — «Господь Гауранга, принадлежащий Гададхаре Пандиту».
TEXT 164
TEXT 164
paṇḍite prabhura prasāda kahana nā yāya
'gadāira gaurāṅga' bali' yāṅre loke gāya
'gadāira gaurāṅga' bali' yāṅre loke gāya
Перевод
No one can say how merciful the Lord is to Gadādhara Paṇḍita, but people know the Lord as Gadāira Gaura, "the Lord Gaurāṅga of Gadādhara Paṇḍita."
пан̣д̣ите прабхура праса̄да кахана на̄ йа̄йа
‘гада̄ира гаура̄н̇га’ бали’ йа̄н̇ре локе га̄йа
‘гада̄ира гаура̄н̇га’ бали’ йа̄н̇ре локе га̄йа
paṇḍite prabhura prasāda kahana nā yāya
'gadāira gaurāṅga' bali' yāṅre loke gāya
'gadāira gaurāṅga' bali' yāṅre loke gāya
Перевод
Никто не может описать, какую милость проливал Господь на Гададхару Пандита, но иногда люди называют Господа Гадайра Гауранга — «Господь Гауранга, принадлежащий Гададхаре Пандиту».
Перевод
No one can say how merciful the Lord is to Gadādhara Paṇḍita, but people know the Lord as Gadāira Gaura, "the Lord Gaurāṅga of Gadādhara Paṇḍita."