према-парака̄ш́а нахе кр̣шн̣а-ш́акти вине
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е
Перевод
«Тот, кто не наделен особой энергией Кришны, не способен проявлять экстатическую любовь к Кришне, ибо Кришна — единственный, кто может даровать человеку экстатическую любовь. Таково заключение всех богооткровенных писаний».
TEXT 14
TEXT 14
prema-parakāśa nahe kṛṣṇa-śakti vine
'kṛṣṇa'--eka prema-dātā, śāstra-pramāṇe
'kṛṣṇa'--eka prema-dātā, śāstra-pramāṇe
Перевод
"Without being especially empowered by Kṛṣṇa, one cannot manifest ecstatic love of Kṛṣṇa, for Kṛṣṇa is the only one who gives ecstatic love. That is the verdict of all revealed scriptures.
према-парака̄ш́а нахе кр̣шн̣а-ш́акти вине
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е
prema-parakāśa nahe kṛṣṇa-śakti vine
'kṛṣṇa'--eka prema-dātā, śāstra-pramāṇe
'kṛṣṇa'--eka prema-dātā, śāstra-pramāṇe
Перевод
«Тот, кто не наделен особой энергией Кришны, не способен проявлять экстатическую любовь к Кришне, ибо Кришна — единственный, кто может даровать человеку экстатическую любовь. Таково заключение всех богооткровенных писаний».
Перевод
"Without being especially empowered by Kṛṣṇa, one cannot manifest ecstatic love of Kṛṣṇa, for Kṛṣṇa is the only one who gives ecstatic love. That is the verdict of all revealed scriptures.