TEXT 176
TEXT 176
ethā tāṅra sevaka rakṣaka tāṅre nā dekhiyā
tāṅra guru-pāśe vārtā puchilena giyā
tāṅra guru-pāśe vārtā puchilena giyā
Перевод
At the house of Raghunātha dāsa, the servant and watchman, not seeing him there, immediately went to inquire about him from his spiritual master, Yadunandana Ācārya.
этха̄ та̄н̇ра севака ракшака та̄н̇ре на̄ декхийа̄
та̄н̇ра гуру-па̄ш́е ва̄рта̄ пучхилена гийа̄
та̄н̇ра гуру-па̄ш́е ва̄рта̄ пучхилена гийа̄
ethā tāṅra sevaka rakṣaka tāṅre nā dekhiyā
tāṅra guru-pāśe vārtā puchilena giyā
tāṅra guru-pāśe vārtā puchilena giyā
Перевод
Не найдя Рагхунатху даса дома, слуга и охранник, приставленные к нему, немедленно поспешили к его гуру, Ядунандане Ачарье.
Перевод
At the house of Raghunātha dāsa, the servant and watchman, not seeing him there, immediately went to inquire about him from his spiritual master, Yadunandana Ācārya.