ТЕКСТ 156

та̄н̇ха̄ джа̄ги’ рахе саба ракшака-ган̣а
пала̄ите карена на̄на̄ упа̄йа чинтана

Перевод

Но даже там охранники неусыпно следили за ним. И Рагхунатха дас стал придумывать разные способы, как обмануть их бдительность.

TEXT 156

tāṅhā jāgi' rahe saba rakṣaka-gaṇa
palāite karena nānā upāya cintana

Перевод

There, however, the watchmen alertly kept guard. Raghunātha dāsa was thinking of various means by which to escape their vigilance.