ТЕКСТ 134

ш́уни’ ха̄си’ кахе прабху саба бхакта-ган̣е
“иха̄ра вишайа-сукха — индра-сукха-сама

Перевод

Выслушав просьбу Рагхунатхи даса, Господь Нитьянанда Прабху улыбнулся и сказал всем преданным: «Роскошь, в которой живет Рагхунатха дас, сравнима с роскошью, в которой купается царь небес Индра».

TEXT 134

śuni' hāsi' kahe prabhu saba bhakta-gaṇe
"ihāra viṣaya-sukha--indra-sukha-sama

Перевод

After hearing this appeal by Raghunātha dāsa, Lord Nityānanda Prabhu smiled and told all the devotees, "Raghunātha dāsa's standard of material happiness is equal to that of Indra, the King of heaven.