TEXT 114
TEXT 114
dui bhāire rāghava āni' pariveśe
yatna kari' khāoyāya, nā rahe avaśeṣe
yatna kari' khāoyāya, nā rahe avaśeṣe
Перевод
Rāghava Paṇḍita would bring and distribute prasāda to the two brothers, feeding Them with great attention. They ate everything, and therefore there were no remnants left.
дуи бха̄ире ра̄гхава а̄ни’ паривеш́е
йатна кари’ кха̄ойа̄йа, на̄ рахе аваш́еше
йатна кари’ кха̄ойа̄йа, на̄ рахе аваш́еше
dui bhāire rāghava āni' pariveśe
yatna kari' khāoyāya, nā rahe avaśeṣe
yatna kari' khāoyāya, nā rahe avaśeṣe
Перевод
Рагхава Пандит подкладывал прасад обоим братьям с огромным вниманием и любовью. Они все съедали, ничего не оставляя на Своих тарелках.
Перевод
Rāghava Paṇḍita would bring and distribute prasāda to the two brothers, feeding Them with great attention. They ate everything, and therefore there were no remnants left.