прабху декхи’ дун̇хе пад̣е дан̣д̣ават хан̃а̄
прабху а̄лин̇гила̄ харида̄сере ут̣ха̄н̃а̄
прабху а̄лин̇гила̄ харида̄сере ут̣ха̄н̃а̄
Перевод
Увидев Шри Чайтанью Махапрабху, Харидас Тхакур и Санатана Госвами немедленно распростерлись перед Ним на земле. После этого Господь поднял Харидаса и заключил в Свои объятия.
TEXT 17
TEXT 17
prabhu dekhi' duṅhe paḍe daṇḍavat hañā
prabhu āliṅgilā haridāsere uṭhāñā
prabhu āliṅgilā haridāsere uṭhāñā
Перевод
Seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu, they both immediately fell flat like rods to offer obeisances. The Lord then lifted Haridāsa and embraced him.
прабху декхи’ дун̇хе пад̣е дан̣д̣ават хан̃а̄
прабху а̄лин̇гила̄ харида̄сере ут̣ха̄н̃а̄
прабху а̄лин̇гила̄ харида̄сере ут̣ха̄н̃а̄
prabhu dekhi' duṅhe paḍe daṇḍavat hañā
prabhu āliṅgilā haridāsere uṭhāñā
prabhu āliṅgilā haridāsere uṭhāñā
Перевод
Увидев Шри Чайтанью Махапрабху, Харидас Тхакур и Санатана Госвами немедленно распростерлись перед Ним на земле. После этого Господь поднял Харидаса и заключил в Свои объятия.
Перевод
Seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu, they both immediately fell flat like rods to offer obeisances. The Lord then lifted Haridāsa and embraced him.