ТЕКСТ 255

э-ванйа̄йа йе на̄ бха̄се, сеи джӣва чха̄ра
кот̣и-калпе кабху та̄ра на̄хика ниста̄ра

Перевод

«Горе тому, кого миновало это наводнение. Не спастись ему и через миллионы калп».
Объяснение слова калпа дается в «Бхагавад-гите» (8.17): сахасра-йуга-парйантам ахар йад брахман̣о видух̣. Калпой именуется один день Брахмы. Калпа состоит из тысячи маха-юг, а каждая маха-юга длится 4 320 000 лет. Автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» утверждает, что тот, кто не воспользуется благом, которое несет Движение сознания Кришны Шри Чайтаньи Махапрабху, не сможет обрести спасения даже через миллионы калп.

TEXT 255

e-vanyāya ye nā bhāse, sei jīva chāra
koṭi-kalpe kabhu tāra nāhika nistāra

Перевод

"Anyone who does not float in this inundation is most condemned. Such a person cannot be delivered for millions of kalpas.
The kalpa is explained in Bhagavad-gītā. Sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ. One day of Brahmā is called a kalpa. A yuga, or mahā-yuga, consists of 4,320,000 years, and one thousand such mahā-yugas constitute one kalpa. The author of Śrī Caitanya-caritāmṛta says that if one does not take advantage of the Kṛṣṇa consciousness movement of Śrī Caitanya Mahāprabhu, he cannot be delivered for millions of such kalpas.