сан̇кӣртана-йаджн̃е калау кр̣шн̣а-а̄ра̄дхана
сеи та’ сумедха̄ па̄йа кр̣шн̣ера чаран̣а
сеи та’ сумедха̄ па̄йа кр̣шн̣ера чаран̣а
Перевод
«В этот век Кали поклонение Кришне подразумевает только одну ягью — повторение святого имени Господа. Тот, кто делает это, несомненно, очень разумен. Такой человек обязательно обретет прибежище у лотосных стоп Кришны».
За более подробным объяснением обращайтесь к стихам 77–78 третьей главы Ади-лилы.
TEXT 9
TEXT 9
saṅkīrtana-yajñe kalau kṛṣṇa-ārādhana
sei ta' sumedhā pāya kṛṣṇera caraṇa
sei ta' sumedhā pāya kṛṣṇera caraṇa
Перевод
"In this age of Kali, the process of worshiping Kṛṣṇa is to perform sacrifice by chanting the holy name of the Lord. One who does so is certainly very intelligent, and he attains shelter at the lotus feet of Kṛṣṇa.
For further information, one may refer to the Ādi-līlā, Chapter Three, texts 77-78.
сан̇кӣртана-йаджн̃е калау кр̣шн̣а-а̄ра̄дхана
сеи та’ сумедха̄ па̄йа кр̣шн̣ера чаран̣а
сеи та’ сумедха̄ па̄йа кр̣шн̣ера чаран̣а
saṅkīrtana-yajñe kalau kṛṣṇa-ārādhana
sei ta' sumedhā pāya kṛṣṇera caraṇa
sei ta' sumedhā pāya kṛṣṇera caraṇa
Перевод
«В этот век Кали поклонение Кришне подразумевает только одну ягью — повторение святого имени Господа. Тот, кто делает это, несомненно, очень разумен. Такой человек обязательно обретет прибежище у лотосных стоп Кришны».
Перевод
"In this age of Kali, the process of worshiping Kṛṣṇa is to perform sacrifice by chanting the holy name of the Lord. One who does so is certainly very intelligent, and he attains shelter at the lotus feet of Kṛṣṇa.
Комментарий
Комментарий
За более подробным объяснением обращайтесь к стихам 77–78 третьей главы Ади-лилы.
For further information, one may refer to the Ādi-līlā, Chapter Three, texts 77-78.