а̄ча̄рйа кахе, — ‘а̄ма̄ саба̄ра кр̣шн̣а-ништ̣ха-читте
а̄ма̄ саба̄ра мана бха̄шйа на̄ре пхира̄ите’
а̄ма̄ саба̄ра мана бха̄шйа на̄ре пхира̄ите’
Перевод
Несмотря на предостережение Сварупы Дамодары, Бхагаван Ачарья продолжал стоять на своем, говоря: «Наши сердца отданы лотосным стопам Кришны. Никакая „Шарирака-бхашья“ не способна изменить наши взгляды».
TEXT 97
TEXT 97
ācārya kahe,--'āmā sabāra kṛṣṇa-niṣṭha-citte
āmā sabāra mana bhāṣya nāre phirāite'
āmā sabāra mana bhāṣya nāre phirāite'
Перевод
In spite of Svarūpa Dāmodara's protest, Bhagavān Ācārya continued, "We are all fixed at the lotus feet of Kṛṣṇa with our hearts and souls. Therefore the Śārīraka-bhāṣya cannot change our minds."
а̄ча̄рйа кахе, — ‘а̄ма̄ саба̄ра кр̣шн̣а-ништ̣ха-читте
а̄ма̄ саба̄ра мана бха̄шйа на̄ре пхира̄ите’
а̄ма̄ саба̄ра мана бха̄шйа на̄ре пхира̄ите’
ācārya kahe,--'āmā sabāra kṛṣṇa-niṣṭha-citte
āmā sabāra mana bhāṣya nāre phirāite'
āmā sabāra mana bhāṣya nāre phirāite'
Перевод
Несмотря на предостережение Сварупы Дамодары, Бхагаван Ачарья продолжал стоять на своем, говоря: «Наши сердца отданы лотосным стопам Кришны. Никакая „Шарирака-бхашья“ не способна изменить наши взгляды».
Перевод
In spite of Svarūpa Dāmodara's protest, Bhagavān Ācārya continued, "We are all fixed at the lotus feet of Kṛṣṇa with our hearts and souls. Therefore the Śārīraka-bhāṣya cannot change our minds."