ТЕКСТ 44

декхена — эка джа̄лийа̄ а̄исе ка̄ндхе джа̄ла кари’
ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа, бале ‘хари’ ‘хари’

Перевод

Когда преданные шли по берегу, они вдруг увидели идущего им навстречу рыбака с сетью через плечо. Он то смеялся, то плакал, то танцевал и пел, не переставая повторять святое имя: «Хари! Хари!»

TEXT 44

dekhena--eka jāliyā āise kāndhe jāla kari'
hāse, kānde, nāce, gāya, bale 'hari' 'hari'

Перевод

Passing along the beach, they saw a fisherman approaching with his net over his shoulder. Laughing, crying, dancing and singing, he kept repeating the holy name"Hari, Hari."