TEXT 6
TEXT 6
mahā-bhāgavata teṅho sarala udāra
kṛṣṇa-nāma-'saṅkete' cālāya vyavahāra
kṛṣṇa-nāma-'saṅkete' cālāya vyavahāra
Перевод
Kālidāsa was a very advanced devotee, yet he was simple and liberal. He would chant the holy name of Kṛṣṇa while performing all his ordinary dealings.
маха̄-бха̄гавата тен̇хо сарала уда̄ра
кр̣шн̣а-на̄ма-‘сан̇кете’ ча̄ла̄йа вйаваха̄ра
кр̣шн̣а-на̄ма-‘сан̇кете’ ча̄ла̄йа вйаваха̄ра
mahā-bhāgavata teṅho sarala udāra
kṛṣṇa-nāma-'saṅkete' cālāya vyavahāra
kṛṣṇa-nāma-'saṅkete' cālāya vyavahāra
Перевод
Калидас был очень возвышенным преданным и в то же время простым и великодушным. Он повторял святое имя Кришны, даже когда занимался обычными делами.
Перевод
Kālidāsa was a very advanced devotee, yet he was simple and liberal. He would chant the holy name of Kṛṣṇa while performing all his ordinary dealings.