бра̄хман̣а-ваишн̣ава йата — чхот̣а, бад̣а хайа
уттама-васту бхет̣а лан̃а̄ та̄н̇ра т̣ха̄н̃и йа̄йа
уттама-васту бхет̣а лан̃а̄ та̄н̇ра т̣ха̄н̃и йа̄йа
Перевод
Он приходил домой ко всем вайшнавам, родившимся в семьях брахманов, — не важно, были они возвышенными преданными или неофитами, — и приносил с собой самые лучшие продукты.
TEXT 10
TEXT 10
brāhmaṇa-vaiṣṇava yata--choṭa, baḍa haya
uttama-vastu bheṭa lañā tāṅra ṭhāñi yāya
uttama-vastu bheṭa lañā tāṅra ṭhāñi yāya
Перевод
He would go to all the Vaiṣṇavas born in brāhmaṇa families, be they neophyte or advanced devotees, and present them gifts of first-class eatables.
бра̄хман̣а-ваишн̣ава йата — чхот̣а, бад̣а хайа
уттама-васту бхет̣а лан̃а̄ та̄н̇ра т̣ха̄н̃и йа̄йа
уттама-васту бхет̣а лан̃а̄ та̄н̇ра т̣ха̄н̃и йа̄йа
brāhmaṇa-vaiṣṇava yata--choṭa, baḍa haya
uttama-vastu bheṭa lañā tāṅra ṭhāñi yāya
uttama-vastu bheṭa lañā tāṅra ṭhāñi yāya
Перевод
Он приходил домой ко всем вайшнавам, родившимся в семьях брахманов, — не важно, были они возвышенными преданными или неофитами, — и приносил с собой самые лучшие продукты.
Перевод
He would go to all the Vaiṣṇavas born in brāhmaṇa families, be they neophyte or advanced devotees, and present them gifts of first-class eatables.