сеи бха̄ва̄веш́е прабху прати-тару-лата̄
ш́лока пад̣и’ пад̣и’ ча̄хи’ буле йатха̄ татха̄
ш́лока пад̣и’ пад̣и’ ча̄хи’ буле йатха̄ татха̄
Перевод
Охваченный любовью гопи, Шри Чайтанья Махапрабху блуждал по этому саду в поисках Кришны и произносил стихи из «Шримад-Бхагаватам», обращаясь к каждому дереву и лиане.
Шри Чайтанья Махапрабху произносил следующие три стиха из «Шримад-Бхагаватам» (10.30.9, 7, 8).
TEXT 31
TEXT 31
sei bhāvāveśe prabhu prati-taru-latā
śloka paḍi' paḍi' cāhi' bule yathā tathā
śloka paḍi' paḍi' cāhi' bule yathā tathā
Перевод
Absorbed in the ecstatic mood of the gopīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu wandered here and there. He began to inquire after Kṛṣṇa by quoting verses to all the trees and creepers.
Śrī Caitanya Mahāprabhu then quoted the following three verses from Śrīmad-Bhāgavatam (10.30.9,7,8).
сеи бха̄ва̄веш́е прабху прати-тару-лата̄
ш́лока пад̣и’ пад̣и’ ча̄хи’ буле йатха̄ татха̄
ш́лока пад̣и’ пад̣и’ ча̄хи’ буле йатха̄ татха̄
sei bhāvāveśe prabhu prati-taru-latā
śloka paḍi' paḍi' cāhi' bule yathā tathā
śloka paḍi' paḍi' cāhi' bule yathā tathā
Перевод
Охваченный любовью гопи, Шри Чайтанья Махапрабху блуждал по этому саду в поисках Кришны и произносил стихи из «Шримад-Бхагаватам», обращаясь к каждому дереву и лиане.
Перевод
Absorbed in the ecstatic mood of the gopīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu wandered here and there. He began to inquire after Kṛṣṇa by quoting verses to all the trees and creepers.
Комментарий
Комментарий
Шри Чайтанья Махапрабху произносил следующие три стиха из «Шримад-Бхагаватам» (10.30.9, 7, 8).
Śrī Caitanya Mahāprabhu then quoted the following three verses from Śrīmad-Bhāgavatam (10.30.9,7,8).