ш́ива̄нанде ла̄тхи ма̄рила̄, — иха̄ на̄ кахила̄
этха̄ саба ваишн̣ава-ган̣а а̄сийа̄ милила̄
этха̄ саба ваишн̣ава-ган̣а а̄сийа̄ милила̄
Перевод
Поэтому, рассказывая о вайшнавах, он не упомянул о том, что Господь Нитьянанда пнул Шивананду Сена. Тем временем прибыли остальные преданные. Все первым делом пришли увидеться с Господом.
TEXT 41
TEXT 41
śivānande lāthi mārilā,--ihā nā kahilā
ethā saba vaiṣṇava-gaṇa āsiyā mililā
ethā saba vaiṣṇava-gaṇa āsiyā mililā
Перевод
As he described the Vaiṣṇavas, therefore, he did not mention Lord Nitya-nanda's kicking Śivānanda Sena. Meanwhile, all the devotees arrived and went to meet the Lord.
ш́ива̄нанде ла̄тхи ма̄рила̄, — иха̄ на̄ кахила̄
этха̄ саба ваишн̣ава-ган̣а а̄сийа̄ милила̄
этха̄ саба ваишн̣ава-ган̣а а̄сийа̄ милила̄
śivānande lāthi mārilā,--ihā nā kahilā
ethā saba vaiṣṇava-gaṇa āsiyā mililā
ethā saba vaiṣṇava-gaṇa āsiyā mililā
Перевод
Поэтому, рассказывая о вайшнавах, он не упомянул о том, что Господь Нитьянанда пнул Шивананду Сена. Тем временем прибыли остальные преданные. Все первым делом пришли увидеться с Господом.
Перевод
As he described the Vaiṣṇavas, therefore, he did not mention Lord Nitya-nanda's kicking Śivānanda Sena. Meanwhile, all the devotees arrived and went to meet the Lord.