ш́ачӣма̄та̄ декхи’ сабе та̄н̇ра а̄джн̃а̄ лан̃а̄
а̄нанде чалила̄ кр̣шн̣а-кӣртана карийа̄
а̄нанде чалила̄ кр̣шн̣а-кӣртана карийа̄
Перевод
Первым делом преданные увиделись с Шачиматой и испросили ее позволение. Затем они, охваченные радостью, пустились в путь в Джаганнатха-Пури, не переставая петь святое имя Господа.
TEXT 14
TEXT 14
śacīmātā dekhi' sabe tāṅra ājñā lañā
ānande calilā kṛṣṇa-kīrtana kariyā
ānande calilā kṛṣṇa-kīrtana kariyā
Перевод
The devotees first saw Śacīmātā and took her permission. Then, in great happiness, they started for Jagannātha Purī, congregationally chanting the holy name of the Lord.
ш́ачӣма̄та̄ декхи’ сабе та̄н̇ра а̄джн̃а̄ лан̃а̄
а̄нанде чалила̄ кр̣шн̣а-кӣртана карийа̄
а̄нанде чалила̄ кр̣шн̣а-кӣртана карийа̄
śacīmātā dekhi' sabe tāṅra ājñā lañā
ānande calilā kṛṣṇa-kīrtana kariyā
ānande calilā kṛṣṇa-kīrtana kariyā
Перевод
Первым делом преданные увиделись с Шачиматой и испросили ее позволение. Затем они, охваченные радостью, пустились в путь в Джаганнатха-Пури, не переставая петь святое имя Господа.
Перевод
The devotees first saw Śacīmātā and took her permission. Then, in great happiness, they started for Jagannātha Purī, congregationally chanting the holy name of the Lord.