TEXT 93
TEXT 93
mora nidrā haile kene nā gelā prasāda khāite?'
govinda kahe--'dvāre śuilā, yāite nāhi pathe'
govinda kahe--'dvāre śuilā, yāite nāhi pathe'
Перевод
"Why didn't you go to take your meal after I fell asleep?" the Lord asked. Govinda replied, "You were lying down, blocking the door, and there was no way to go."
мора нидра̄ хаиле кене на̄ гела̄ праса̄да кха̄ите?’
говинда кахе — ‘два̄ре ш́уила̄, йа̄ите на̄хи патхе’
говинда кахе — ‘два̄ре ш́уила̄, йа̄ите на̄хи патхе’
mora nidrā haile kene nā gelā prasāda khāite?'
govinda kahe--'dvāre śuilā, yāite nāhi pathe'
govinda kahe--'dvāre śuilā, yāite nāhi pathe'
Перевод
«Почему ты не пошел есть, после того как Я заснул?» — спросил Господь.
Перевод
"Why didn't you go to take your meal after I fell asleep?" the Lord asked. Govinda replied, "You were lying down, blocking the door, and there was no way to go."
Комментарий
Говинда ответил: «Ты загораживал проход, и я не мог выйти».