сукута̄ кха̄иле сеи а̄ма ха-ибека на̄ш́а
эи снеха мане бха̄ви’ прабхура улла̄са
эи снеха мане бха̄ви’ прабхура улла̄са
Перевод
Из чувства искренней любви она полагала, что в случае недомогания сукта поможет Господу излечиться. Понимая, о чем она думала, когда готовила эти приправы, Господь был очень доволен ею.
TEXT 20
TEXT 20
sukutā khāile sei āma ha-ibeka nāśa
ei sneha mane bhāvi' prabhura ullāsa
ei sneha mane bhāvi' prabhura ullāsa
Перевод
Because of sincere affection, she thought that eating this sukutā would cure the Lord's disease. Considering these affectionate thoughts of Damayantī, the Lord was very pleased.
сукута̄ кха̄иле сеи а̄ма ха-ибека на̄ш́а
эи снеха мане бха̄ви’ прабхура улла̄са
эи снеха мане бха̄ви’ прабхура улла̄са
sukutā khāile sei āma ha-ibeka nāśa
ei sneha mane bhāvi' prabhura ullāsa
ei sneha mane bhāvi' prabhura ullāsa
Перевод
Из чувства искренней любви она полагала, что в случае недомогания сукта поможет Господу излечиться. Понимая, о чем она думала, когда готовила эти приправы, Господь был очень доволен ею.
Перевод
Because of sincere affection, she thought that eating this sukutā would cure the Lord's disease. Considering these affectionate thoughts of Damayantī, the Lord was very pleased.