ча̄ри-ма̄са эи-мата нимантран̣е йа̄йа
кона кона ваишн̣ава ‘диваса’ на̄хи па̄йа
кона кона ваишн̣ава ‘диваса’ на̄хи па̄йа
Перевод
Так в течение четырех месяцев чатурмасьи Господь принимал приглашения от Своих преданных. Поскольку все дни были заняты, некоторым вайшнавам не выпала возможность пригласить к себе Господа.
TEXT 152
TEXT 152
cāri-māsa ei-mata nimantraṇe yāya
kona kona vaiṣṇava 'divasa' nāhi pāya
kona kona vaiṣṇava 'divasa' nāhi pāya
Перевод
The four months of Cāturmāsya passed in this manner, with the Lord accepting invitations from His devotees. Because of a heavy schedule of invitations, however, some of the Vaiṣṇavas could not get an open day on which to invite the Lord.
ча̄ри-ма̄са эи-мата нимантран̣е йа̄йа
кона кона ваишн̣ава ‘диваса’ на̄хи па̄йа
кона кона ваишн̣ава ‘диваса’ на̄хи па̄йа
cāri-māsa ei-mata nimantraṇe yāya
kona kona vaiṣṇava 'divasa' nāhi pāya
kona kona vaiṣṇava 'divasa' nāhi pāya
Перевод
Так в течение четырех месяцев чатурмасьи Господь принимал приглашения от Своих преданных. Поскольку все дни были заняты, некоторым вайшнавам не выпала возможность пригласить к себе Господа.
Перевод
The four months of Cāturmāsya passed in this manner, with the Lord accepting invitations from His devotees. Because of a heavy schedule of invitations, however, some of the Vaiṣṇavas could not get an open day on which to invite the Lord.