Текст 167

ТЕКСТ 167

кула-вара-тану-дхарма-гра̄ва-вр̣нда̄ни бхиндан
су-мукхи ниш́ита-дӣргха̄па̄н̇га-т̣ан̇ка-ччхат̣а̄бхих̣
йугапад айам апӯрвах̣ ках̣ пуро виш́вакарма̄
мараката-ман̣и-лакшаир гошт̣ха-какша̄м̇ чиноти

Перевод

„О прекрасноликая, кто этот зодчий, стоящий перед нами? Острым резцом Своих исполненных любви взглядов Он раскалывает твердые камни супружеской верности в сердцах множества женщин. А сиянием Своего тела, превосходящим сияние бесчисленных изумрудов, Он создает уединенные места встреч для Своих развлечений“.

Комментарий

Этот стих (Лалита-Мадхава, 1.52) произносит Радхарани, обращаясь к Лалитадеви.