анува̄дам ануктва̄ ту
на видхейам удӣрайет
на хй алабдха̄спадам̇ кин̃чит
кутрачит пратитишт̣хати
на видхейам удӣрайет
на хй алабдха̄спадам̇ кин̃чит
кутрачит пратитишт̣хати
Перевод
«Поскольку рема не самостоятельна, ее не следует употреблять раньше темы».
Это правило риторики приводится в Тринадцатой песни «Экадаши-таттвы» и разъясняет принципы употребления метафор. Неизвестное понятие следует употреблять после известного, иначе смысл его не раскроется.
Параллельный английский текст не найден
анува̄дам ануктва̄ ту
на видхейам удӣрайет
на хй алабдха̄спадам̇ кин̃чит
кутрачит пратитишт̣хати
на видхейам удӣрайет
на хй алабдха̄спадам̇ кин̃чит
кутрачит пратитишт̣хати
Перевод
«Поскольку рема не самостоятельна, ее не следует употреблять раньше темы».
Комментарий
Это правило риторики приводится в Тринадцатой песни «Экадаши-таттвы» и разъясняет принципы употребления метафор. Неизвестное понятие следует употреблять после известного, иначе смысл его не раскроется.