Текст 98

ТЕКСТ 98

надӣйа̄-удайагири, пӯрн̣ачандра гаурахари,
кр̣па̄ кари’ ха-ила удайа
па̄па-тамах̣ хаила на̄ш́а, три-джагатера улла̄са,
джагабхари’ хари-дхвани хайа

Перевод

Так, по беспричинной милости, полная луна по имени Гаурахари взошла над провинцией Надия, уподобившейся Удаягири, которая первая утром видит солнце. Свет Гаурахари рассеял тьму греховной жизни, и все три мира возликовали и стали петь святое имя Господа.