бр̣хат-са̄ма татха̄ са̄мна̄м̇
га̄йатрӣ чхандаса̄м ахам
ма̄са̄на̄м̇ ма̄рга-ш́ӣршо ’хам
р̣тӯна̄м̇ кусума̄карах̣
Перевод
Из гимнов «Сама-веды» Я «Брихат-сама», а из стихотворных форм — гаятри.Из всех месяцев Я маргаширша [ноябрь-декабрь], а из времен года — цветущая весна.
TEXT 35
TEXT 35
bṛhat-sāma tathā sāmnāṁ
gāyatrī chandasām aham
māsānāṁ mārga-śīrṣo 'ham
ṛtūnāṁ kusumākaraḥ
Перевод
Of hymns I am the Bṛhat-sāma sung to the Lord Indra, and of poetry I am the Gāyatrī verse, sung daily by brāhmaṇas. Of months I am November and December, and of seasons I am flower-bearing spring.
бр̣хат-са̄ма татха̄ са̄мна̄м̇
га̄йатрӣ чхандаса̄м ахам
ма̄са̄на̄м̇ ма̄рга-ш́ӣршо ’хам
р̣тӯна̄м̇ кусума̄карах̣
bṛhat-sāma tathā sāmnāṁ
gāyatrī chandasām aham
māsānāṁ mārga-śīrṣo 'ham
ṛtūnāṁ kusumākaraḥ
Перевод
Из гимнов «Сама-веды» Я «Брихат-сама», а из стихотворных форм — гаятри.Из всех месяцев Я маргаширша [ноябрь-декабрь], а из времен года — цветущая весна.
Перевод
Of hymns I am the Bṛhat-sāma sung to the Lord Indra, and of poetry I am the Gāyatrī verse, sung daily by brāhmaṇas. Of months I am November and December, and of seasons I am flower-bearing spring.